您现在的位置是:Ngoại Hạng Anh >>正文
Nhận định bóng đá kèo Arsenal vs Aston Villa: vòng 6 ngoại hạng Anh
Ngoại Hạng Anh9629人已围观
简介Premier League được xem là giải đấu khắc nghiệt nhất hành tinh. Minh chứng rõ r...
Premier League được xem là giải đấu khắc nghiệt nhất hành tinh. Minh chứng rõ ràng nhất,ậnđịnhbóngđákèoArsenalvsAstonVillavòngngoạihạgiá vàng hôm nay mới nhất mới qua 4 vòng đấu, HLV Scott Parker vừa bị lãnh đạo Bournemouth cho nghỉ việc.

Steven Gerrard cũng đang đứng trước viễn cảnh tương tự. Aston Villa gây thất vọng lớn, để thua 3/4 trận kể từ đầu mùa, tạm xếp vị trí thứ 15 trên BXH.
Ngay sau thất bại 0-1 trước West Ham cuối tuần qua, nhiều fan Aston Villa kêu gọi sa thải Gerrard vì cho rằng cựu tiền vệ người Anh quá quân phiệt, kiêu ngạo và làm xáo trộn phòng thay đồ.
Việc Steven Gerrard tước băng đội trưởng của Tyron Mings để lại hiệu ứng tiêu cực. Nội bộ Aston Villa mất đoàn kết, không cùng nhau nhìn về một hướng.
Ở tình thế khó khăn, lịch thi đấu lại không ủng hộ thầy trò Gerrard. Đêm nay, họ phải làm khách trên sân đội đầu bảng Arsenal. Cuối tuần là màn đụng độ ĐKVĐ Man City ở vòng 6.

Cơ hội kiếm điểm của Aston Villa khá thấp bởi hai đối thủ sắp tới đều đang đạt phong độ cao.
Pháo thủ thăng hoa rực rỡ với 4 chiến thắng liên tiếp, chễm chệ trên ngôi đầu BXH. Nhiều fan Arsenal còn mơ mộng đội nhà đua vô địch Ngoại hạng Anh, thay vì mục tiêu tốp 4 đặt ra hồi đầu mùa.
Rõ ràng, Mikel Arteta đang làm tốt công việc của mình, xây dựng đội hình trẻ trung, giàu khát khao cống hiến. Lối chơi của Arsenal cũng bắt mắt và biết bùng nổ đúng thời điểm.
Như trận gặp Fulham, Pháo thủ bị thủng lưới trước do sai lầm của trung vệ Gabriel. Tuy nhiên, đội trưởng Odegaard hô hào đồng đội vùng lên rất nhanh, để lội ngược dòng giành chiến thắng 2-1.

Với tinh thần được đẩy lên cao vút, Arsenal hướng đến chiến thắng thứ 5 liên tiếp trước Aston Villa đang hoàn toàn mất phương hướng.
Tỷ lệ châu Á: Arsenal chấp 1 1/4 (0: 1 1/4)
Dự đoán: Arsenal thắng 2-1
Thông tin lực lượng
Arsenal: Zinchenko và Partey tiếp tục ngồi ngoài vì chấn thương. Elneney đau gân kheo. Smith-Rowe và Tomiyasu đã bình phục.
Aston Villa:Tân binh Diego Carlos nghỉ dài hạn do tổn thương gót chân. Tyron Mings có thể trở lại sau khi khỏi ốm.
Đội hình dự kiến
Arsenal:Ramsdale; White, Saliba, Gabriel, Tierney; Xhaka, Lokonga; Saka, Odegaard, Martinelli; Jesus.
Aston Villa: Martinez; Cash, Konsa, Mings, Digne; McGinn, Kamara, Ramsey; Bailey, Watkins, Coutinho.
Tags:
相关文章
Siêu máy tính dự đoán Sevilla vs Mallorca, 3h00 ngày 25/2
Ngoại Hạng AnhChiểu Sương - 24/02/2025 05:48 Máy tính dự đo ...
阅读更多Hàng trăm người dọn rác làm sạch vịnh Hạ Long sau bão số 3
Ngoại Hạng AnhCác tình nguyện viên tại Trung tâm Du thuyền Bhaya. Ảnh: Bhaya Cruises Trước tình hình đó, Công ty TNHH Du thuyền Bhaya (Bhaya Cruises) đã phối hợp cùng Ban Quản lý vịnh Hạ Long gấp rút thực hiện chiến dịch làm sạch Vịnh Hạ Long - Di sản thiên nhiên thế giới, kêu gọi sự chung tay góp sức của các đơn vị lữ hành - du lịch đang hoạt động và vận hành trên Vịnh.
Nằm trong chuỗi dự án phi lợi nhuận "Clean the Bay" được Bhaya Cruises tổ chức thường niên, "Green Mission - Revive Halong Bay” đánh dấu năm thứ 7 liên tiếp chiến dịch ý nghĩa này được triển khai. Với mong muốn kêu gọi hành động vì một Vịnh Hạ Long xanh sạch, sự kiện ngày 2/10 đã thu hút sự tham gia đông đảo của các công ty du lịch, lữ hành, tổ chức phi lợi nhuận, cơ quan báo chí và cộng đồng địa phương,
Trong khuôn khổ sự kiện, hơn 100 thành viên từ các tổ chức và các tình nguyện viên trong ngoài nước có cơ hội trao đổi thông tin về tình trạng ô nhiễm rác thải đại dương nói chung và vịnh Hạ Long nói riêng. Các chủ đề thảo luận tập trung vào mức độ quản lý rác thải, các chiến lược giảm thiểu rác thải và tầm quan trọng của việc thúc đẩy du lịch bền vững. Ngoài ra, người tham dự được trải nghiệm không gian triển lãm giá trị và vẻ đẹp vịnh Hạ Long - "The Soul of Halong bay" tại Trung Tâm du thuyền Bhaya.
Triển lãm “The Soul of Halong bay”. Ảnh: Bhaya Cruises Hoạt động tiến hành làm sạch vịnh và dọn rác các bãi biển được thực hiện thông qua du thuyền Âu Cơ - một thương hiệu du thuyền của Bhaya Cruises.
Du thuyền Âu Cơ. Ảnh: Bhaya Cruises Dưới sự hướng dẫn tận tình của các chuyên gia đến từ GreenU, đại diện các tổ chức du lịch và tình nguyện viên nhiệt huyết đã cùng nhau thực hiện sứ mệnh làm sạch bờ biển Vịnh Hạ Long. Kết quả thu được ấn tượng với 1,7 km chiều dài bờ biển được dọn dẹp. Tổng số rác thải thu gom và xử lý bao gồm hơn 1652 mảnh phao xốp, 1752 chai nhựa, 189 lưới đánh cá và 296 mảnh rác không tái chế khác.
Ảnh: Bhaya Cruises Ảnh: Bhaya Cruises “Thành công của chiến dịch lần này là kết quả của sự hợp tác và đóng góp từ nhiều phía, đặc biệt là sự hỗ trợ tài chính từ DTH Travel, Asia Encounter, Asia DMC, và Discova. Sự kiện cũng nhận được sự đồng hành quý báu từ các đối tác truyền thông như GreenU, tạp chí Men&Life, cùng đài truyền hình Việt Nam (VTV4), giúp lan tỏa thông điệp bảo vệ môi trường rộng rãi hơn.
Green Mission - Revive Halong Bay" không chỉ đơn thuần là một chiến dịch làm sạch, mà còn là biểu tượng cho tinh thần đoàn kết và trách nhiệm bảo vệ môi trường của mỗi cá nhân, tổ chức. Hy vọng rằng, những nỗ lực này sẽ tiếp tục được duy trì và nhân rộng, để Vịnh Hạ Long mãi là một di sản thiên nhiên quý giá của Việt Nam và thế giới”, đại diện Bhaya Cruises chia sẻ.
Thông tin liên hệ:
Du thuyền Bhaya
Điện thoại: 0933 446 542
Email: sales@bhayacruises.com
Website: bhayacruises.com
Doãn Phong
">...
阅读更多'Bí sử Mông Cổ': Tượng đài của văn học cổ xưa
Ngoại Hạng Anh“Bí sử Mông Cổ” (Tiểu sử Chingis Khaan) bản tiếng Việt do Sonomish Dashtsevel chuyển ngữ, NXB Khoa học Xã hội ấn hành. Đây được xem là một trong những cuốn sách có sức sống lâu dài. Giáo sư Sh. Ozawa của Nhật Bản từng nói: “Giống như nguồn nước suối tuôn chảy không bao giờ cạn kiệt, khi nghiên cứu Bí sử Mông Cổ, người ta càng nghiên cứu càng thấy nhiều vấn đề phải được nghiên cứu thêm nữa”.
Thậm chí, rong hơn 100 năm qua, Bí sử Mông Cổ dầnphát triển thành môn học quốc tế.
Bí sử Mông Cổ (Tiểu sử Chingis Khaan)bản tiếng Việt do Sonomish Dashtsevel chuyển ngữ, Hoàng Thúy Toàn hiệu đính và NXB Khoa học Xã hội ấn hành. Nhiều độc giả Việt đồng ý đây là tác phẩm kinh điển về lịch sử và văn học sớm nhất còn tồn tại của Mông Cổ, ghi lại quá trình phát triển của dân tộc này với giá trị lịch sử, văn hóa, tư liệu độc đáo. Ngoài ra, đúng như tên gọi, Bí sử Mông Cổ ẩn chứa nhiều bí ẩn khó giải đáp.
Theo ý kiến của các học giả, cuộc đời Chingis Khaan - vị anh hùng dân tộc, người đã tạo nên đất nước Mông Cổ vĩ đại, thống nhất nhiều dân tộc Âu - Á, được kể lại trọn vẹn, gần với sự thật hơn cả trong tác phẩm.
Một số nhà sử học chỉ ra, Bí sử Mông Cổcó kết cấu tường thuật táo bạo, hình thức văn học phức tạp và toàn diện, lối ngôn từ uyển chuyển mượt mà, sử dụng phép ẩn dụ không hề trau chuốt, tất cả đều phản ánh chân dung người du mục - thợ săn trên đồng cỏ. Bí sử Mông Cổcho thấy vẻ đẹp sức mạnh khi một quốc gia trỗi dậy nhanh chóng. Sự va chạm, hội nhập lâu dài của nền văn minh nông nghiệp cổ đại với nền văn minh săn bắn và du mục là chìa khóa giải thích lịch sử nhiều dân tộc.
Cuốn sách chứa đựng số lượng lớn thần thoại, truyền thuyết, truyện kể, thơ ca, tục ngữ… của người Mông Cổ và nhiều dân tộc ở Trung Á được lưu truyền và phát triển từ xa xưa, tạo nên tính độc đáo, hiếm có về mặt thẩm mỹ.
Bí ẩn muôn thuở về tác giả
Sau khi Bí sử Mông Cổđược viết ra, tác giả không ký tên (không rõ lý do) và không có thông tin liên quan nào được lưu giữ trong tài liệu lịch sử các triều đại. Điều này khiến nhiều chuyên gia trong và ngoài nước phải xác minh tác giả.
Theo lời người phiên dịch trích trong Bí sử Mông Cổ (Tiểu sử Chingis Khaan), nhiều nhà nghiên cứu cho rằng người biên soạn là Shikhi Khutugtu, một người ghi chép mọi sự kiện trong triều đình tuân theo chiếu chỉ của Đại Khaan.
Thế giới truyện cổ tích hiện đại trong ‘Cao nguyên trước mùa tuyết’“Cao nguyên trước mùa tuyết” là tuyển tập 23 truyện ngắn đặc sắc của Ogawa Mimei mang phong cách lãng mạn, đầy chất thơ; xen lẫn những truyện có hơi hướng ngụ ngôn mang tính nhân bản sâu sắc hoặc phê phán hiện thực nhẹ nhàng.">...
阅读更多
热门文章
- Nhận định, soi kèo Damac vs Al
- Cô gái chia sẻ chuyện ngồi nhầm đám cưới, thu hút triệu lượt xem
- Nhờ loài 'cỏ dại' này, bà con miền Tây kiếm bộn tiền
- Lona Kiều Loan nhận giải ca sĩ của năm tại Her World Awards
- Nhận định, soi kèo ASO Chlef vs MC Oran, 21h30 ngày 25/2: Khách thất thế
- Đặt mua đôi dép qua mạng, 6 năm sau khách nhận được cuộc gọi bất ngờ
最新文章
-
Nhận định, soi kèo Al Hilal vs Al
-
Nguyễn Trần Quang cũng chia sẻ bí quyết kể chuyện hay là cốt truyện phải gắn liền với sự thật. Trong sự nghiệp xây dựng thương hiệu, tác giả từng thất bại vì kể câu chuyện hay nhưng chất lượng sản phẩm không đáp ứng kỳ vọng.
Tác giả Nguyễn Trần Quang chia sẻ về cuốn sách "Storytelling - Lay động lòng người bằng kể chuyện". Ảnh: Sơn Trà Con người ai cũng có “nhiều chuyện” trong bản năng, kể cả những người chỉ tin vào dữ liệu. Việc tích hợp số liệu vào chuyện kể là phương pháp truyền đạt hiệu quả.
Tác giả đúc kết 3 yếu tố tạo nên thành công của thương hiệu: mô tả chân dung thành công, đối tượng phù hợp để kể chuyện, và “nỗi đau” của đối phương muốn chạm tới qua câu chuyện.
Ví dụ, cách kể chuyện qua slogan Nâng niu bàn chân Việtgiúp doanh số một thương hiệu tăng vọt và trở thành thương hiệu giày dép hàng đầu Việt Nam.
Tưởng tượng là ‘tài sản’ lớn nhất trong năng lực kể chuyện
Với Storytelling – Lay động lòng người bằng chuyện kể, tác giả Nguyễn Trần Quang không kể những câu chuyện vĩ đại, mà chỉ tập trung vào thương hiệu doanh nghiệp và cách làm cho cuộc trò chuyện trở nên cuốn hút.
“Một câu chuyện hấp dẫn và lay động lòng người bắt buộc phải có tuyến nhân vật. Bởi chỉ có con người mới đảm bảo yếu tố cảm xúc cho người nghe. Hoặc gắn suy nghĩ, tính cách và hành động cho những đồ vật vô tri vô giác, còn gọi là nhân cách hóa. Đây là yếu tố tiên quyết trong nghệ thuật xây dựng storytelling”, tác giả Nguyễn Trần Quang bày tỏ.
Bìa sách "Storytelling - Lay động lòng người bằng chuyện kể" lấy cảm hứng từ những chiếc mặt nạ ở từng thời đại. Ảnh: Sơn Trà. Bằng công thức “tìm - dựng - kể”, Nguyễn Trần Quang khuyến khích mỗi người trả lời câu hỏi “mình muốn kể gì?”, “chuyện này kể cho ai?”, “cảm xúc của họ sẽ ra sao?”... Đây là "chìa khóa" để giao tiếp hiệu quả với mọi đối tượng.
Trong thời đại công nghệ 4.0, tác giả khuyến khích sáng tạo câu chuyện hấp dẫn bằng cách đặt câu hỏi sắc bén. Khi trí tuệ nhân tạo phát triển, mọi câu trả lời đã có sẵn trên các ứng dụng, trang trình duyệt và mạng xã hội... Ứng dụng công nghệ để mỗi người đều hiện thực hóa trí tưởng tượng một cách hợp lý nhất.
Tiếc nuối cho thời đại của lớp trẻ, tác giả Nguyễn Trần Quang chia sẻ: “Một trong những điều thiệt thòi nhất của trẻ em thời nay là không được phát triển trí tưởng tượng qua những mẩu chuyện sâu sắc. Khi ánh sáng xanh từ màn hình thiết bị điện tử có sức hút hơn. Khoa học chứng minh rằng, đứa trẻ được nghe kể chuyện mỗi đêm trước khi ngủ đều có khả năng hình dung và tưởng tượng tốt hơn số còn lại”.
Voice talent 'Kẻ Trộm Hương' kể chuyện đọc sách thiền sư Thích Nhất HạnhNguyễn Bình Nguyên (sinh năm 1989), nickname “Kẻ Trộm Hương” - một voice talent - vừa đọc lại cuốn sách “Đường xưa mây trắng” của thiền sư Thích Nhất Hạnh được nhiều người đón nhận." alt="Cuốn sách 'bật mí' công thức kể chuyện làm lay động lòng người">Cuốn sách 'bật mí' công thức kể chuyện làm lay động lòng người
-
Phương Linh và Văn Mai Hương. Ảnh: Internet Nữ ca sĩ khẳng định những bình luận chê bai Văn Mai Hương trên mạng xã hội là do anti-fan cố tình gây ra tạo căng thẳng. Cô chưa đọc những nhận xét đó mà chỉ được quản lý thông báo về sự việc nên phải lên tiếng xin lỗi ngay lập tức.
Trong lời xin lỗi, Phương Linh giải thích thêm: "Tôi không có tài khoản Facebook của Văn Mai Hương và Hứa Kim Tuyền nên không thể gắn tag họ. Tôi xin lỗi vì đã tự ý ghép ban nhạc và trình diễn ca khúc này tại sự kiện ở Hà Nội. Tôi chân thành xin lỗi 2 bạn và cam kết sẽ không trình diễn ca khúc này thêm lần nữa".
Bên cạnh đó, Phương Linh thừa nhận Mưa tháng sáu qua giọng hát của Văn Mai Hương là hay nhất do nhạc sĩ Hứa Kim Tuyền viết riêng. Cô ví von Mưa tháng sáulà ca khúc của Văn Mai Hương tương tự như Cơn gió lạlà ca khúc "mặc định" của mình vì nhiều người biết đến dù cô không mua độc quyền.
Cuối lời xin lỗi, Phương Linh nhấn mạnh sự khác biệt giữa văn viết và văn nói, mong người hâm mộ thông cảm. Cô cho biết quản lý của mình sẽ làm việc với các bên để tránh kiện tụng.
Trao đổi với VietNamNet,nhạc sĩ Hứa Kim Tuyền cho biết đây là ca khúc độc quyền của Văn Mai Hương nên cho hai bên tự giải quyết. Phía Văn Mai Hương hiện chưa có phản hồi chính thức về sự việc.
Phương Linh hát ca khúc "Mưa tháng sáu":
Minh Nghĩa
Phương Linh lần đầu tiết lộ chuyện 'nghỉ chơi' Hà Anh TuấnCa sĩ Phương Linh lần đầu tiết lộ lý do nhiều năm không xuất hiện cùng Hà Anh Tuấn." alt="Hát không xin phép, Phương Linh công khai xin lỗi Văn Mai Hương">Hát không xin phép, Phương Linh công khai xin lỗi Văn Mai Hương
-
'Người bạn phi thường' đứng số 1 trong cuộc bình chọn Cuốn sách hay nhất thế kỷ 21 do New York Times tổ chức. Ảnh: IP 30 năm vẫn không lộ diện
Elena Ferrante được độc giả toàn cầu biết đến nhiều sau bộ tiểu thuyết 4 tập, trong đó cuốn Người bạn phi thườngxuất bản năm 2011 lập tức trở thành best-seller. Bà còn được tạp chí Time(Mỹ) xếp vào danh sách 100 nhân vật ảnh hưởng nhất thế giới năm 2016.
Tuy nhiên, Ferrante luôn giữ bí mật về con người thật của mình kể từ khi xuất bản cuốn tiểu thuyết đầu tay năm 1992 - Troubling Love (Tình yêu rắc rối). Bà có trả lời phỏng vấn nhưng chưa từng lộ diện trên truyền thông, xuất hiện trong các buổi họp báo. Ngay cả những người như biên tập, biên dịch, chủ nhà xuất bản cũng chưa từng gặp mặt bà.
Ferrante và Sandra Ozzola - biên tập viên lâu năm của bà, có mối quan hệ thân thiết. Ozzola và Sandro Ferri đứng đầu nhà xuất bản Edizioni E/O, nơi phát hành tác phẩm của Ferrante trong nhiều thập kỷ.
Tại Mỹ, Europa Editions là nơi xuất bản tác phẩm của Ferrante. Dù vậy, Tổng biên tập Michael Reynolds không biết Ferrante thực sự là ai và cũng không muốn tìm hiểu. “Tôi hoàn toàn không hứng thú và đã như vậy từ ngày đầu tiên”, Reynolds nói.
Danh tính của Ferrante là bí mật ngay cả đối với dịch giả tiếng Anh lâu năm của bà - Ann Goldstein. Họ trao đổi thư từ suốt 20 năm qua nhưng phần lớn thông qua Ozzola.
'Người bạn phi thường' được chuyển thể series phim với hai nhân vật chính cũng là đôi bạn thân từ thuở bé - Lila và Elena. Ảnh: The Apartment Qua năm tháng, Ferrante hé lộ một số thông tin cá nhân như bà lớn lên ở Napoli, con gái của một thợ may. Bà đã kết hôn và có con. Nhà văn lý giải, ban đầu, bà cảm thấy ngại ngùng: "Tôi sợ hãi khi nghĩ đến việc phải thoát ra khỏi vỏ bọc của mình".
Ferrante là người kín đáo nhưng không hề ẩn dật. Bà viết cho tờ Guardianvà các báo của Italy. Bà cũng xuất bản cuốn sách Frantumagliacó thông tin cá nhân của mình và những trao đổi với các nhà báo. Khi trả lời phỏng vấn, bà thường xuyên chia sẻ suy ngẫm về tác phẩm của mình - ảnh hưởng, động lực, trạng thái tinh thần và lý do bà giấu kín bản thân.
Truy tìm nhà văn ngoài đời thực
Tháng 3/2016, Marco Santagata, tiểu thuyết gia và nhà ngữ văn người Italy, xuất bản một bài báo chia sẻ suy luận của ông về danh tính Ferrante. Bài viết của vị giáo sư dựa trên phân tích ngữ văn, các chi tiết cảnh quan thành phố Pisa, kiến thức về chính trị Italy hiện đại trong tác phẩm của Ferrante.
Ông kết luận tác giả người Napoli, đã sống ở Pisa nhưng rời đi năm 1966. Do đó, Ferrante có thể là Giáo sư Marcella Marmo, người đã học ở Pisa từ năm 1964 đến năm 1966. Tuy nhiên, cả Giáo sư Marmo và nhà xuất bản đều phủ nhận.
Một phóng viên điều tra cho rằng dịch giả Anita Raja chính là nhà văn Ferrante. Ảnh: YouTube Tháng 10/2016, phóng viên điều tra Claudio Gatti dựa trên hồ sơ giao dịch bất động sản và thanh toán tiền bản quyền để đưa ra kết luận Anita Raja, dịch giả ở Rome, là tác giả thực sự đằng sau bút danh Ferrante. Bài báo của Gatti bị nhiều người trong giới văn học chỉ trích là vi phạm quyền riêng tư.
Tháng 12/2016, nhật báo El Mundođăng tải cuộc phỏng vấn với Raja xác nhận bà là Elena Ferrante. Thông tin này nhanh chóng bị nhà xuất bản của Ferrante phủ nhận và tố cuộc phỏng vấn là giả mạo.
Tháng 9/2017, một nhóm học giả, nhà khoa học máy tính, nhà ngữ văn và ngôn ngữ học tại Đại học Padua đã phân tích 150 cuốn tiểu thuyết viết bằng tiếng Italy của 40 tác giả khác nhau, trong đó có 7 cuốn của Ferrante.
Họ kết luận rằng chồng của Raja, tác giả và nhà báo Domenico Starnone, có thể là Ferrante. Raja đã làm việc cho E/O Publishing với tư cách là người biên tập sách của chồng trong nhiều năm.
Tuy nhiên, Ferrante đã nhiều lần bác bỏ những ý kiến cho rằng bà thực sự là đàn ông. Nhiều người hâm mộ của Ferrante cũng cho rằng tác giả này là một phụ nữ khi miêu tả các nhân vật nữ với sắc thái đa dạng đầy tinh tế, nhạy cảm.
Trong một cuộc phỏng vấn qua email vào năm 2014, Entertainment Weeklyđã hỏi Ferrante: “Bà có bao giờ hối hận vì đã không tiết lộ danh tính của mình không? Bà có cảm thấy bản ngã dâng trào khiến bà muốn mở tung cửa sổ và kêu lên: Chính tôi là người đã tạo ra thế giới này!”.
Câu trả lời của Ferrante rất rõ ràng: “Hình ảnh cửa sổ của bạn thật thú vị. Nhà tôi ở tầng trên, tôi sợ độ cao, còn bản ngã của tôi thấy vui vẻ khi tránh né được việc nhoài người ra ngoài cửa sổ”.
Người bạn phi thường- phần mở đầu trong series 4 tập của Elena Ferrante, kể về thời thơ ấu và niên thiếu của Elena và Lila - hai cô bé sống trong một khu phố nghèo thuộc thành phố Napoli (Italy) những năm 1950. Lớn lên ở những con phố đầy khắc nghiệt, hai cô gái nhỏ có sự khác biệt, ghen tị, ganh đua nhưng cũng thân thiết, gắn bó, tình cảm. Số phận của người này phản chiếu lên số phận của người kia. Dưới lăng kính của Elena, nhà văn Ferrante kể về những biến chuyển của Napoli tăm tối, của Italy trong giai đoạn bùng nổ kinh tế sau Thế chiến, kéo theo vô vàn cảm xúc khác nhau trong mối quan hệ giữa 2 cô gái.
" alt="Tác giả giấu mặt của cuốn sách được bình chọn hay nhất thế kỷ 21">Tác giả giấu mặt của cuốn sách được bình chọn hay nhất thế kỷ 21
-
Nhận định, soi kèo Shonan Bellmare vs Urawa Reds, 17h00 ngày 26/2: Tiếp đà thăng hoa
-
Tín ngưỡng thờ Mẫu tam phủ của người Việt vừa được UNESCO vinh danh là di sản văn hoá phi vật thể đại diện của nhân loại.
Vào hồi 17h15 giờ địa phương ( 21h15 giờ Việt Nam) ngày 1/12/2016, tại Phiên họp Uỷ ban Liên Chính phủ về bảo vệ di sản văn hóa phi vật thể lần thứ 11 của UNESCO diễn ra tại thành phố Addis Ababa, nước Cộng hòa dân chủ Liên bang Ethiopia, di sản Thực hành Tín ngưỡng thờ Mẫu Tam phủ của người Việt đã chính thức được UNESCO ghi danh tại Danh sách Di sản văn hóa phi vật thể đại diện của nhân loại.
Theo Uỷ ban Liên Chính phủ về bảo vệ di sản văn hóa phi vật thể, hồ sơ đề cử di sản văn hóa phi vật thể Thực hành Tín ngưỡng thờ Mẫu Tam phủ của người Việt “đáp ứng những tiêu chí sau để đăng ký vào Danh sách di sản văn hóa phi vật thể đại diện của nhân loại:
Các thông tin trong Hồ sơ đã chỉ ra rằng di sản đã và đang góp phần quan trọng vào việc tạo ra sợi dây tinh thần liên kết các cộng đồng thực hành di sản. Từ góc độ xã hội, với tính chất cởi mở của di sản, đã thúc đẩy sự khoan dung giữa các sắc tộc và tôn giáo. Di sản này đã được trao truyền lại từ thế kỷ thứ 16 thông qua việc thực hành, truyền dạy của thủ nhang, đồng đền và con nhang, đệ tử,... Nó tương thích với các quy định về nhân quyền quốc tế và không có giới hạn về thực hành;
Các thông tin trong Hồ sơ chỉ ra rằng, bộ phận cấu thành của di sản này góp phần vào khả năng thực hành di sản nói chung và nâng cao nhận thức về tầm quan trọng của nó ở các cấp độ khác nhau; đưa ra được những điểm tương đồng văn hóa giữa các cộng đồng và các nhóm người tham gia vào việc thờ Mẫu như là biểu tượng của lòng từ bi và độ lượng, cùng với đó là sự kết hợp của Đạo giáo, Phật giáo và các tôn giáo khác. Khi di sản này này được chia sẻ bởi các nhóm dân tộc khác nhau ở Việt Nam, việc thực hành sẽ tăng cường đối thoại và thúc đẩy tôn trọng đa dạng văn hóa; giúp cho việc sáng tạo, làm giàu vốn văn hóa và trở thành một thành phần quan trọng của lễ hội, nơi mà yếu tố nghệ thuật như trang phục, vũ đạo và âm nhạc đóng vai trò quan trọng;
Từ những năm 1990, các con nhang, đệ tử và người thực hành di sản này đã tự nguyện huy động, đóng góp tiền, hỗ trợ cho việc duy trì lễ hội và trùng tu di tích thờ Mẫu. Nhà nước đã ban hành nhiều chính sách để quản lý các lễ hội, di sản. Các biện pháp bảo vệ và phát huy giá trị của di sản đã được đưa ra bao gồm: xây dựng chính sách hỗ trợ, thành lập các câu lạc bộ bảo vệ và phát huy giá trị di sản ở địa phương; phục hồi các lễ hội truyền thống; tổ chức nghiên cứu khoa học, xuất bản tài liệu hướng dẫn; tổ chức triển lãm, trưng bày, trình diễn di sản tại bảo tàng; thiết kế các chương trình giảng dạy chính thức và phi chính thức; tôn vinh, công nhận danh hiệu cho các nghệ nhân và thủ nhang, đồng đền tiêu biểu. Các hoạt động đó phản ánh cam kết của Nhà nước, cộng đồng và các nhóm nhằm bảo vệ di sản. Mục tiêu tổng thể là để đảm bảo tính khả thi trong việc thực hành di sản, tránh việc thương mại hóa các nghi lễ;
Đề cử này là kết quả của việc tham vấn và hợp tác của những người thực hành (thủ nhang, đồng đền, ông đồng, bà đồng, cung văn, con nhang, đệ tử,...), đại diện cộng đồng, nhà nghiên cứu, cùng với nhiều tổ chức chính phủ và phi chính phủ. Các tài liệu kèm theo hồ sơ cho thấy họ đã nhận được sự đồng thuận của cộng đồng cho việc đề cử di sản. Thông tin của Hồ sơ đã chứng minh rằng các biện pháp cụ thể nhằm bảo vệ và phát huy giá trị di sản đã được thực hiện luôn tôn trọng phong tục tập quán, quyền tham gia thực hành di sản;
Thông tin Hồ sơ cũng đã cung cấp một phụ lục chứng minh di sản đã được đưa vào Danh sách di sản văn hóa phi vật thể quốc gia năm 2013. Hoạt động kiểm kê đã được Cục Di sản văn hóa (Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch) phối hợp tổ chức thực hiện với Viện Văn hóa nghệ thuật quốc gia Việt Nam; kết quả kiểm kê đều được cập nhật hàng năm. Việc kiểm kê đã được thực hiện với sự tham gia của cộng đồng địa phương, trưởng thôn, thủ nhang, đồng đền, ông đồng, bà đồng, con nhang, đệ tử...”.
Việc UNESCO ghi danh Thực hành Tín ngưỡng thờ Mẫu Tam phủ của người Việt tại Danh sách Di sản văn hóa phi vật thể đại diện của nhân loại khẳng định những nỗ lực của các cấp, các ngành và cộng đồng trong việc bảo tồn kho tàng di sản văn hóa phi vật thể của dân tộc.
Trước đó, vào tháng 3/2014, Việt Nam đã chính thức đệ trình UNESCO hồ sơ “Tín ngưỡng thờ Mẫu Tam phủ của người Việt” xét đăng ký vào danh sách Di sản văn hóa phi vật thể đại diện của nhân loại.
Theo Giáo sư Ngô Đức Thịnh, Ủy viên Hội đồng Di sản Quốc gia, tín ngưỡng thờ Mẫu là một tín ngưỡng dân gian thuần Việt, có lịch sử lâu đời, biến chuyển thích ứng với sự thay đổi của xã hội. Tín ngưỡng thờ Mẫu ra đời từ trong cuộc sống đấu tranh với thiên nhiên khắc nghiệt, cường quyền đè nén và nạn ngoại xâm tàn bạo, có một mối gắn bó rất tự nhiên với người dân lao động.
Tín ngưỡng này hướng đến cuộc sống thực tại của con người với ước vọng sức khỏe, tài lộc, may mắn. Đây là một nhu cầu trong đời sống tâm linh của người Việt.
Tín ngưỡng thờ Mẫu gắn liền với nhiều hình tượng người phụ nữ là các nhân vật lịch sử hoặc được lịch sử hóa như Thánh mẫu Liễu Hạnh, Quốc mẫu Âu Cơ, Vương Mẫu (tương truyền là người mẹ của Thánh Gióng), Linh Sơn Thánh Mẫu.
"Không giống như Ca trù, Tín ngưỡng Thờ mẫu ngay từ khi rục rịch làm hồ sơ đệ trình UNESCO, chưa cần tới cơ quan chức năng phát động thì nó đã bùng phát, nhân rộng tới toàn thể nhân dân. Điều đó cho thấy sức sống của nó và nhu cầu tâm linh của con người là có thật", giáo sư Ngô Đức Thịnh cho biết.
..." alt="Tín ngưỡng thờ Mẫu Tam phủ của người Việt được UNESCO vinh danh"> Tín ngưỡng thờ Mẫu Tam phủ của người Việt được UNESCO vinh danh
友情链接