Nhận định, soi kèo Gareji Sagarejo vs Gagra Tbilisi, 22h00 ngày 10/4: Bộ mặt thất thường
本文地址:http://live.tour-time.com/news/65e495348.html
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
Nhận định, soi kèo Lyon vs MU, 2h00 ngày 11/4: Ưu thế cho chủ nhà
Kỳ thi Olympic Vật lí châu Á lần thứ 19 diễn ra từ ngày 6-13/5.
![]() |
Các thành viên của đội tuyển Việt Nam tham dự kỳ thi Olympic Vật lý Châu Á lần thứ 19. Ảnh: Thúy Nga. |
Tham gia kỳ thi lần này, đoàn Việt Nam có 8 thí sinh, gồm các em: Nguyễn Ngọc Long (lớp 12, Trường THPT Chuyên Lam Sơn, Thanh Hóa); Trần Đức Huy (lớp 12, Trường THPT Chuyên Hà Nội - Amsterdam, Hà Nội); Nguyễn Văn Thành Lợi (lớp 12, Trường THPT Chuyên Quang Trung, Bình Phước); Lê Cao Anh (lớp 12, Trường THPT Chuyên Lam Sơn, Thanh Hóa); Lê Kỳ Nam (lớp 12, Trường THPT Chuyên Hạ Long, Quảng Ninh); Trịnh Duy Hiếu (lớp 11, Trường THPT Chuyên Bắc Giang); Nguyễn Xuân Tân (lớp 11, Trường THPT Chuyên Khoa học Tự nhiên- ĐHQGHN) và Nguyễn Văn Duy (lớp 12, Trường THPT Chuyên ĐH Sư phạm Hà Nội).
Trước đó, tại Olympic Vật lí châu Á lần thứ 18, Việt Nam là 1 trong 7 quốc gia có thí sinh đoạt huy chương Vàng, trong đó 7/8 thí sinh của đoàn đoạt giải.
Tại lễ khai mạc, Bộ trưởng Bộ GD-ĐT Phùng Xuân Nhạ nhiệt liệt chào đón các thầy cô giáo, các nhà khoa học và các em học sinh đến từ 25 quốc gia trên thế giới.
Bộ trưởng cho biết, Việt Nam luôn xác định khoa học cơ bản nói chung, khoa học Vật lý nói riêng có vai trò đặc biệt quan trong thúc đẩy phát triển khoa học công nghệ và kỹ thuật, nhất là trong bối cảnh Cách mạng Công nghiệp lần thứ 4 đang diễn ra mạnh mẽ trên thế giới.
“Chính phủ Việt Nam đã và sẽ quan tâm đầu tư cho sự phát triển của khoa học Vật lý tại Việt Nam. Trong chương trình giáo dục phổ thông mới, phương pháp giáo dục STEM sẽ có một vị trí rất quan trọng. Đây là cơ hội tốt để tiếp tục phát triển việc giảng dạy nghiên cứu Vật lý ngay từ bậc phổ thông” – Bộ trưởng Nhạ cho hay.
Ông Leong Chuan Kwek (Chủ tịch Olympic Vật lí châu Á) cho rằng, các thí sinh tham dự kỳ thi cũng chính là những đại sứ của đất nước mình. Những ngày tham gia kỳ thi cũng là cơ hội để các em học hỏi không chỉ về Vật lý, mà còn về văn hóa, ước mơ và nguyện vọng của bạn bè quốc tế.
Thúy Nga
Với việc vừa giành được huy chương Vàng tại kỳ thi Olympic Vật lý quốc tế năm 2017, Nguyễn Thế Quỳnh (Trường THPT Chuyên Võ Nguyên Giáp, tỉnh Quảng Bình) trở thành thí sinh 2 năm liền làm được điều này.
">Học sinh từ 25 quốc gia dự cuộc thi Olympic Vật lí châu Á tại Việt Nam
Thi tốt nghiệp THPT, tuyển sinh đại học 2017: Trắc nghiệm môn Toán tham khảo kinh nghiệm thế giới
"Sự thay đổi này sẽ làm giảm chi phí không cần thiết do các tranh chấp pháp lý và xã hội, cũng như sự nhầm lẫn do các cách tính tuổi khác nhau", nghị sĩ Yoo Sang-bum của đảng Quyền lực Quốc dân cầm quyền chia sẻ.
Thông tin từ chính phủ Hàn Quốc cho biết, việc loại bỏ các phương pháp tính tuổi truyền thống sẽ có hiệu lực từ tháng 6/2023.
Hiện tại, xứ sở kim chi có 3 hệ thống đếm tuổi khác nhau đang được áp dụng. Cách tính tuổi đầu tiên gọi là "tuổi Hàn Quốc", theo đó, mỗi trẻ em được tính là 1 tuổi ngay khi chào đời, và sẽ thêm một tuổi vào ngày đầu năm mới. Hệ thống này có thể gây ra trường hợp trẻ em sinh ra vào đêm giao thừa sẽ có 2 tuổi ngay sáng hôm sau.
Hệ thống đếm tuổi thứ hai tại Hàn Quốc liên quan tới việc thực hiện nghĩa vụ quân sự hoặc tuổi hợp pháp để uống rượu vào hút thuốc. Về cơ bản, cách tính này coi một người là 0 tuổi khi sinh ra, thêm một tuổi vào ngày đầu năm mới.
Từ những năm 1960, Hàn Quốc lại áp dụng thêm hệ thống đếm tuổi thứ ba, cũng là phương thức được công nhận rộng rãi trên toàn thế giới. Theo đó, một người bắt đầu từ 0 tuổi lúc sinh ra, và thêm một tuổi vào sinh nhật hàng năm.
"Tôi rất vui vì sự thay đổi này, không cần phải suy nghĩ khi được hỏi về tuổi tác ở nước ngoài. Hơn nữa, ai lại không muốn mình trẻ hơn cơ chứ?", một nhân viên văn phòng 29 tuổi nói với Reuters.
Việt Dũng
Người dân Hàn Quốc 'trẻ ra' nhờ dự luật bỏ cách tính tuổi truyền thống
Nhận định, soi kèo PSM Makassar vs Semen Padang, 15h30 ngày 10/4: Sáng cửa dưới
“Nhưng buông lại đòi hỏi lòng dũng cảm, bố mẹ liệu có chiến thắng được cảm giác lo lắng sợ hãi, nhất là khi cả thế giới đang vận hành theo một hướng khác. Buông đòi hỏi sự vất vả và theo một cách khác, đòi hỏi sự kiên trì, bởi dạy con tự lập là một hành trình không có đường tắt” – Nhà báo Thu Hà nhấn mạnh.
Bao bọc, che chở hay can thiệp quá mức của cha mẹ vào đời sống con cái thường xuất phát từ những động cơ tốt đẹp, đó là cha mẹ nào cũng yêu thương con, không muốn con gặp thất bại hay khổ sở.
“Nếu chúng tôi có nguồn lực, thì việc can thiệp để con cái không vất vả chả lẽ là sai trái?” - Nhiều phụ huynh đã tự vấn nhưng hầu hết các nghiên cứu tâm lý và xã hội học đều đưa ra kết luận: Bao bọc con cái quá mức sẽ dẫn đến tình trạng lo âu, trầm cảm, và thiếu năng lực một cách báo động khi phải đối mặt với cuộc sống trưởng thành.
Bao bọc, che chở hay can thiệp quá mức của cha mẹ sẽ khiến con cái thiếu năng lực một cách báo động khi phải đối mặt với cuộc sống trưởng thành. |
Quá trình trưởng thành của đứa trẻ diễn ra trong những rủi ro hàng ngày, từ việc chập chững tập đi, leo trèo trong sân chơi, đến thăm nhà một người bạn mới hoặc tự đạp xe đến trường, xoay sở hoàn thành bài tập... Như vậy, việc của cha mẹ là để cho con được mắc sai lầm, được thử thách và thất bại, bởi đó mới chính là quá trình đứa trẻ học hỏi, rút ra bài học, kinh nghiệm và tiếp tục đứng dậy, tiến lên.
Bà Esther Wojcicki, 78 tuổi, có ba cô con gái, người nổi tiếng nhất là Susan, 50 tuổi, CEO của mạng xã hội YouTube; Anne, 45 tuổi, hiện là CEO công ty nghiên cứu ADN 23andme; Janet, 49 tuổi, là giáo sư về nhi khoa và dịch tễ tại Đại học California, San Francisco, Mỹ đã tiết lộ bí quyết nuôi con tự lập trong cuốn sách:”Làm thế nào để nuôi dạy con thành công”: Ngay từ khi các con còn nhỏ, tôi đã trao cho chúng trách nhiệm từ những việc rất nhỏ như tự chọn quần áo, hay tự đi bộ đến trường. Các con có thể thoải mái đến thăm bạn bè, hàng xóm, miễn là trở về nhà vào giờ "giới nghiêm" 5 rưỡi chiều, để tập bơi vào 30 phút sau đó.
"Lý thuyết của tôi luôn là: Bạn càng làm thay con nhiều thì chúng càng tự làm ít đi", bà nói. Chính vì vậy, bà để con gái 2 tuổi tự mặc quần áo, đeo giày, chải tóc dù lúc đầu có thể mặc ngược áo, đi nhầm chân. Lên 4 tuổi, các con bà rửa bát hàng ngày dù con phải đứng lên ghế, hoặc tự dọn giường, gấp quần áo, đổ rác. “Mọi thứ sẽ không hoàn hảo: Bát chưa sạch thậm chí còn đổ vỡ, giường lộn xộn, quần áo không phẳng nếp... nhưng lũ trẻ vui vì cảm giác tự mình làm được” – bà Esther Wojcicki chia sẻ.
Một phương pháp dạy con làm việc nhà theo 4 bước được tiến sỹ tâm lý SE Gutstein chia sẻ: " Đầu tiên, cha mẹ làm cho con. Sau đó, cha mẹ làm với con. Tiếp theo, quan sát con làm. Cuối cùng, con sẽ tự mình làm một cách hoàn toàn độc lập”.
![]() |
Bạn càng làm thay con nhiều thì chúng càng tự làm ít đi |
Những việc nhà theo lứa tuổi được gợi ý: Từ 2 đến 3 tuổi: Bỏ quần áo bẩn vào giỏ giặt đồ, dọn đồ chơi; Từ 4 đến 7 tuổi: tự dọn giường ngủ, tưới nước cho cây, cùng đi siêu thị, lau dọn bàn ăn, gập quần áo, chuẩn bị sách vở, đồ dùng khi đi học; Từ 8 đến 10 tuổi: dọn dẹp, làm sạch phòng, dọn bàn ăn, hút bụi, cho vật nuôi ăn, giúp rửa xe, đổ rác, giúp cha mẹ nấu ăn, rửa bát, đi mua đồ ở cửa hàng tạp hóa ,giặt và gấp quần áo; Từ 11 tuổi trở lên: làm sạch phòng và phòng tắm, hỗ trợ làm sạch bếp, rửa bát, dọn đồ ăn thừa và cất đồ ăn cần dùng tiếp vào tủ lạnh, giặt quần áo, chuẩn bị bữa ăn cùng bố mẹ, tự nấu ăn, trông em...
Bên cạnh đó, trẻ cần được dạy bộ công cụ, kỹ năng “sống” cần thiết về nhận thức (thu thập thông tin, phân tích, ra quyết định), cảm xúc (điều chỉnh và kiểm soát về nỗi buồn, sự thất vọng, tức giận), hành vi (học tập, làm việc) để có thể sống sót.
Một trong những nguyên tắc về dạy con tự lập được nhiều nhà tâm lý học khuyến khích đó là tự chủ phải gắn liền với trách nhiệm.
Tiến sỹ Jim Taylor, nhà tâm lý giáo dục trẻ em phân tích: “Hãy cho con thấy trách nhiệm của chúng là gì, rằng chúng phải chấp nhận những trách nhiệm đó, và sau đó bạn phải quy trách nhiệm cho con về những hành động”. Một đứa trẻ trước hết phải hiểu trách nhiệm chăm sóc bản thân lành mạnh bằng những kỹ năng giữ gìn vệ sinh thân thể, ăn uống, tập luyện. Sau đó là các kỹ năng làm việc nhà như một thành viên có trách nhiệm với gia đình. Ngoài ra, đứa trẻ cần xoay sở với việc đi học muộn, quên cặp sách đồ dùng, không làm bài tập ... để chúng biết lỗi, rút kinh nghiệm và không tái phạm.
Bên cạnh đó, nếu con bạn đi chơi loanh quanh gần nhà (môi trường thực sự an toàn) thì chúng phải đeo đồng hồ định vị hoạc mang theo điện thoại, có trách nhiệm về nhà đúng giờ, đến đúng chỗ đã hẹn, hoặc nhớ số điện thoại và địa chỉ ngôi nhà khi có tình huống khẩn cấp. Hãy dạy cho con cách xử lý khi rơi vào tình huống như lạc đường hoặc bị kẻ xấu lạm dụng.
Giúp con tìm được đam mê và mục đích sống
Có một câu thần chú: “Nếu bạn làm hoặc học những gì bạn yêu thích, bạn sẽ không bao giờ nghĩ là mình đang phải học hoặc phải làm việc”.
Một trong những nhiệm vụ của sự nghiệp làm cha mẹ là phải giúp con cái tìm được đam mê và mục đích sống.
Trong cuốn sách “Sự sụp đổ của nghề làm cha mẹ", bác sỹ Leonard Sax đã phân tích về bức tranh khốn khổ của giới cha mẹ trung lưu Hoa Kỳ khi xác định kịch bản cho cuộc đời con cái là phải cố gắng học hành chăm chỉ để vào ĐH Stanford, Harvard hoặc kiếm được nhiều tiền, đạt được địa vị cao trong xã hội. Nhưng sau tất cả, có những người đã lên đến đỉnh cao mà vẫn giày vò bởi cảm giác chán nản, vô nghĩa.
“Tôi đã thấy một số người lớn như vậy trong số các đồng nghiệp của tôi. Một người có thể được coi là bác sỹ phẫu thuật thành công: anh ta có thể kiếm 600 nghìn đô la một năm nhưng anh ấy rất khổ sở. Anh ấy không vui vẻ gì phải làm việc 80 giờ/1 tuần với một công việc đã trở nên đáng ghét với anh ấy. Nếu bạn đang làm việc 80 giờ/1 tuần với tâm hồn khô héo thì bạn là một nô lệ. Cuộc sống rất quý giá, mỗi một giây trôi qua lại là một món quà vô giá mà không có tiền nào có thể mua lại được thời gian đã mất” - bác sỹ Leonard Sax chia sẻ.
Chính vì thế, một trong những nhiệm vụ của cha mẹ là giúp con tìm thấy ý nghĩa, khao khát một cái gì đó cao hơn và sâu sắc hơn. Thiếu đi mục đích, cuộc sống dường như vô nghĩa và vô ích. Không có mục đích, những người trẻ tuổi trở nên lo lắng và trầm cảm. Một khi trẻ có mục đích sống, chúng có thể tự tin theo đuổi thành tích vì chúng biết tại sao thành quả đó lại đáng để theo đuổi. Một khi đã được giáo dục về sự KHÁT KHAO, những người trẻ tuổi có thể tận hưởng thời gian rảnh rỗi một cách sâu sắc và trọn vẹn, cho dù là đọc một cuốn sách, nghe nhạc, hay đi dạo trong rừng.
Ở một khía cạnh khác, khi tìm thấy đam mê và ý nghĩa trong học tập cũng như cuộc sống, trẻ sẽ có lòng can đảm, kiên cường quyết tâm theo đuổi một điều gì đó, cho dù khó khăn đến đâu hay phải đối mặt với nhiều bất lợi như thế nào.
Thu Phương
“Người Việt có tuổi thơ dài nhất thế giới; Những đứa trẻ không bao giờ lớn” là cụm từ mô tả về kiểu nuôi con trong “lồng ấp” của nhiều cha mẹ Việt Nam.
">Làm sao để dạy con độc lập, trưởng thành?
Gần đây người ta bàn tán nhiều về việc dạy chữ Hán ở trường phổ thông, nhằm “bảo vệ sự trong sáng của tiếng Việt”. Theo tôi, ý tưởng này thú vị, nếu hạn chế ở mức làm thành môn học tự chọn ở một số trường điểm. Nhưng đây là thứ xa xỉ phẩm - có mấy ai dùng hàng ngày đâu, và cũng mấy ai biết đâu - biến thành môn học bắt buộc thì sẽ thất bại. Đó là điều bất khả thi, vì bản thân giáo viên cũng chẳng có, học sinh cũng chẳng theo nổi, và còn có bao nhiêu thứ khác có khi còn cần hơn mà chưa được học, ví dụ như triết học của thế giới.
![]() |
Ảnh Đinh Quang Tuấn |
"Bảo vệ sự trong sáng của tiếng Việt" ra sao?
Muốn bảo vệ sự trong sáng của tiếng Việt, theo tôi cách hiệu quả hơn là làm ra bộ từ điển giải nghĩa tiếng Việt thật hoàn chỉnh cho mọi người dùng (với mỗi từ, giải thích gốc của nó, Hán tự của nó ra sao nếu có, sự hình thành và thay đổi nghĩa của nó theo thời gian...).
Có thể ở Việt Nam đã có từ điển như vậy mà tôi chưa biết (ít ra trên mạng không thấy), nhưng đối với tiếng Anh, tiếng Pháp... thì chắc chắn có những từ điển giải nghĩa như vậy, không hiểu từ hay cụm từ nào có thể tìm giải nghĩa của nó (thông qua vẫn chính thứ tiếng đó) trên mạng.
Mọi người, đặc biệt là các giáo viên tiếng Việt, cần có từ điển như vậy để kiểm tra nghĩa của các từ. Còn bản thân các ký tự Hán là thứ rất khó nhớ nếu không dùng thường xuyên. Tôi cũng từng học 2 năm, được mấy nghìn từ, có thể cầm từ điển đọc báo Đài Loan, mà giờ hầu như chẳng nhớ gì, tôi không nghĩ là nhiều giáo viên sẽ nhớ được chứ chưa nói đến học sinh.
Khi khó nhớ như vậy, thì cái ta cần là công cụ tra cứu cho tốt, chứ không phải cố ép nhớ. Chẳng hạn, đối với tiếng Trung có phần mền Pleco (chạy trên phone, máy tính bảng) rất tốt, viết chữ Trung nào ra trên màn hình nó sẽ đọc cho nghe, giải thích nghĩa cho... Nếu làm được applet tương tự như vậy đối với chữ Hán Nôm, thì chúng ta vào đền chùa Việt Nam có thể tra được nghĩa của mọi chữ ghi trên các tấm biển, không cần phải cố nhớ. Tất nhiên, ai nhớ được thì tốt, người đó giỏi, nhưng không thể bắt đa số mọi người đều phải như vậy, trong khi trình độ văn hoá chung của dân ta còn thấp về nhiều mặt chứ chẳng riêng về tiếng.
Nhân đây, tôi muốn bàn đến việc bảo vệ sự trong sáng của tiếng … Anh, là cái không kém phần quan trọng cho tương lai của các bạn trẻ Việt Nam muốn “vươn ra biển lớn”.
Bảo vệ nghĩa của từ tiếng Anh khi dịch ra tiếng Việt
Sao người Việt lại phải đi bảo vệ tiếng Anh?! Ý của tôi là: Phải bảo vệ sự trong sáng về nghĩa của các cụm từ tiếng Anh khi chúng ta học nó hay khi dịch nó ra tiếng Việt! Còn bản thân người Anh lại rất “thoáng”, sẵn sàng nhập khẩu các từ mới từ bất cứ thứ tiếng nào vào tiếng Anh chứ không bảo thủ. Bởi vậy tiếng Anh trở thành một trong những thứ tiếng có tù vựng phong phú nhất thế giới, dễ diễn đạt nhất.
Có hai điều khiến tôi viết những dòng này về tiếng Anh. Thứ nhất là tình trạng sách dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt bị dịch sai hay tối nghĩa quá nhiều, và thứ hai là ngay cả những sách học hay từ điển giải nghĩa tiếng Anh sang tiếng Việt cũng có vấn đề, hay làm chệch đi nghĩa của các cụm từ tiếng Anh.
Cách tốt nhất để hiểu một cụm từ tiếng Anh chưa quen là tra nghĩa của nó trên mạng theo chính tiếng Anh. Khi hiểu nghĩa rồi ta mới tìm các từ tiếng Việt tương ứng, chứ dùng ngay theo nghĩa trong từ điển Anh - Việt là dễ sai, vì từ điển có thể dịch sót nghĩa hoặc chệch nghĩa, không còn trong sáng.
Sau đây là một ví dụ về từ điển “thiếu trong sáng” như vây: Trang sách này là tình cờ lấy được từ FB của một nhóm bạn trẻ làm sách cho học sinh ở Việt Nam:
![]() |
Các cụm từ tiếng Anh trong trang sách trên thì không có vấn đề gì, nhưng phần giải nghĩa tiếng Việt thì nhiều khi không được trong sáng, làm nghĩa chệch đi.
Ví dụ đầu tiên là “act up”. Từ điển Anh - Anh Meriam - Webster giải thích như sau:
1. : to act in a way different from that which is normal or expected: as
a : to behave in an unruly, recalcitrant, or capricious manner <the children were acting up>
b : show off
c : to function improperly <this typewriter is acting up again>
2. to become active or acute after being quiescent <her rheumatism started to act up>
Nó gồm hai từ act(hành động, đóng vai) và up(lên) gộp với nhau và thành cụm động từ với nghĩa được giải thích như từ điển Anh - Anh là: giở quẻ, giở chứng, khoe mẽ, bị nặng lên. Cái nghĩa “hoạt động không hiệu quả” mà trang sách trên ghi là hơi quá xa rồi.
Như vậy, “it’s acting up again” trong ví dụ có thể dịch thành “nó lại giở chứng” sẽ sát nghĩa hơn thay vì “nó hỏng” (nó chưa hỏng hẳn đâu, vẫn chạy), hay “nó hoạt động không hiệu quả” (ở đây đâu có nói đến hiệu quả) hay “nó hoạt động không đúng” (nghe ngang) như các nghĩa viết trong trang sách.
Ví dụ khác: “back out”. Nếu dịch “Sam backed out of the agreement at the last second” thành “Sam không giữ lời thoả thuận vào giây cuối” là không chính xác. Ở đây có lẽ không phải là “không giữ lời” (thoả thuận đã ký đâu?), mà là “rút lui” thì đúng hơn. Back là lùi lại, out là ra, hợp lại thành “lùi ra”, có nghĩa là “rút lui” (khỏi cái gì đó). Như vậy, hiểu một cách trong sáng sẽ thành anh ta rút lui khỏi thoả thuận tại giây phút cuối cùng (như là lúc phải ký).
Nhiều cụm từ khác trong trang sách trên, phần giải nghĩa tiếng Việt cũng bị chệch đi (bạn thử tự kiểm tra nghĩa xem).
Vậy nên cần hết sức cẩn thận trong việc học tiếng Anh và chọn sách học, sách dịch, không sẽ bị hiểu sai ý của người ta từ trong sáng thành tối tăm :)
Nếu nắm tiếng Anh thật vững, đọc được trực tiếp bằng tiếng Anh là tốt hơn cả, trong tình trạng sách dịch bị chệch nghĩa quá nhiều.
GS Nguyễn Tiến Dũng">Bảo vệ sự trong sáng của tiếng… Anh
Chia sẻ với VietNamNet, ông Nguyễn Viết Thái, Trưởng phòng Đối ngoại và Truyền thông của Trường ĐH Thương mại cho biết: "Tất cả những sinh viên đến từ những vùng chịu ảnh hưởng nặng nề của đợt lũ này sẽ được nhà trường hỗ trợ”.
Theo ông Thái, nguồn kinh phí này được trích từ quỹ học bổng khuyến khích học tập và hỗ trợ người học. Hiện nhà trường đang đợi xác nhận từ phía địa phương để tiến hành trao sớm nhất tới các em.
"Đây là mức hỗ trợ ban đầu của nhà trường với hy vọng có thể giúp các em vững bước vượt qua khó khăn trước mắt và là động lực để tiếp tục học tập. Nhà trường sẽ tiếp tục kêu gọi các hình thức hỗ trợ khác nữa trong thời gian tới", ông Thái nói.
Thanh Hùng
Hơn 200.000 học sinh ở 7 huyện, thành phố ở Hà Tĩnh sẽ phải nghỉ học từ ngày mai do nước lũ lên nhanh.
">Trường ĐH Thương mại hỗ trợ 10 triệu đồng cho mỗi sinh viên quê vùng lũ miền trung
Đoạn clip được VietNamNet ghi lại tại lễ bế giảng năm học 2017-2018 và chia tay đối với học sinh lớp 12 của Trường THPT Lê Quý Đôn sáng nay 24/5.
Học trò mếu máo xin lỗi cô giáo vì lười học trong ngày chia tay
Nam sinh Sài Gòn trong hình hài trẻ lên 7 ở trường thi THPT quốc gia
友情链接