Học tiếng Anh: “A fly on the wall” có phải là “một con ruồi trên tường”?

Khi có ai đó nói “a fly on the wall” nghĩa là họ đang muốn nói về một người muốn nhìn và nghe thấy mọi chuyện diễn ra mà không bị phát hiện (giống như một con ruồi đậu trên tường,ọctiếngAnhAflyonthewallcóphảilàmộtconruồitrêntườkết quả cúp fa không ai chú ý đến nhưng có thể thấy hết mọi chuyện).

Ví dụ: I would love to be a fly on the wall at that meeting.

Tôi muốn thành con ruồi trên tường trong cuộc họp đó.

Play
Thời sự
上一篇:Nhận định, soi kèo Fenerbahce vs Anderlecht, 00h45 ngày 14/2: Bệ phóng sân nhà
下一篇:Nhận định, soi kèo Persik Kediri vs Persis Solo, 19h00 ngày 14/2: Khó tin cửa trên