Soi kèo phạt góc Wellington Phoenix vs Melbourne City, 13h30 ngày 28/2: Chủ nhà lép vế

Ngoại Hạng Anh 2025-03-04 08:10:04 33114
èophạtgócWellingtonPhoenixvsMelbourneCityhngàyChủnhàlépvếkết quả giải vô địch quốc gia đức   Hồng Quân - 27/02/2025 16:44  Kèo phạt góc
本文地址:http://live.tour-time.com/html/35d499205.html
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

全站热门

Nhận định, soi kèo Quảng Nam vs Hải Phòng, 17h00 ngày 28/2: Nỗi buồn xa nhà

"Tôi đã có cơ hội tiếp xúc với nhiều doanh nghiệp lớn và nhỏ trong ngành. Việc chia sẻ những kiến thức và kinh nghiệm này là một cách để giúp người đọc phát triển bản thân và đạt được thành công trong sự nghiệp của mình", Bích Ngọc cho biết.

Tác giả chia sẻ gặp một số khó khăn khi bắt đầu viết sách như tìm kiếm ý tưởng, chỉnh sửa, tiếp cận độc giả...

"Tìm ra ý tưởng mới và độc đáo để viết sách có thể là một thách thức đối với các tác giả mới bắt đầu. Viết và chỉnh sửa sách là một quá trình đòi hỏi sự kiên trì và nỗ lực, đặc biệt đối với những người mới bắt đầu, trong đó có tôi. Quảng bá sách và tiếp cận độc giả là một thách thức lớn mặc dù ngành chính của tôi là xây dựng chiến lược thương hiệu.

Tuy nhiên, để vượt qua những khó khăn này, tôi nhận thức rõ việc viết sách là một quá trình đòi hỏi sự kiên trì và nỗ lực, không phải tất cả những người viết sách đều thành công.

Nhưng với sự linh hoạt và nắm bắt xu hướng cũng như có những mối quan hệ tốt, việc tìm kiếm sự hỗ trợ từ những chuyên gia, nhiều người đã thành công và sử dụng các công cụ quảng bá sách trực tuyến có thể giúp bản thân vượt qua các khó khăn trong quá trình viết sách và tiếp cận độc giả. Tôi có niềm tin với sự kiên trì và nỗ lực đến thời điểm này, bất kỳ ai cũng có thể trở thành một tác giả thành công", Bích Ngọc chia sẻ.

MC Thanh Tuất khuyên 'cứ thở đi, ngày mai mình vẫn sống'Cứ thở đi, ngày mai mình vẫn sống là những trang nhật ký, bài viết, cuộc đối thoại giữa nhân vật 'Tôi' của tác giả, MC Thanh Tuất.">

Cô gái sinh ra trong nghèo khó viết sách hướng dẫn làm thương hiệu cá nhân

{keywords}

Bánh tráng nướng thơm phức, nóng hổi ở phố núi Đà Lạt (Ảnh: Huyền Trần).

Một chiếc bánh tráng nướng đúng chất Đà Lạt thì phần đế bánh cực mỏng, được làm từ một loại nguyên liệu rất thuần Việt - Chiếc bánh tráng mỏng tang vốn dùng để gói nem, hình tròn loại bản to.

hình ảnh{keywords}

Đế bánh được làm từ chiếc bánh tráng rất thuần Việt (Ảnh: Huyền Trần).

Để có được một chiếc bánh chín giòn đều mà không bị cháy, ngon đúng điệu và đẹp mắt, cần đòi hỏi sự khéo léo, tỉ mỉ của người làm bánh.

Đầu tiên, người làm bánh đặt chiếc bánh tráng lên bếp than hoa để nướng, sau đó phết một lớp mỏng trứng lên mặt bánh. Một tay quạt than cho hồng lên, một tay nhanh như cắt cho từng loại nguyên liệu: Mỡ hành đã phi thơm, hành xào huyết, chút thịt rồi đến lớp trứng vàng ươm trông thật ngon mắt, rồi bắt đầu tán đều khắp trên mặt bánh tráng.

Muốn bánh tráng nướng ngon, khi nướng còn phải xoay tròn đều chiếc bánh trên vỉ nướng.

Nếu đi dọc các con đường ở Đà Lạt, ghé vào một quán bánh tráng nướng bất kỳ, bạn cũng sẽ bắt gặp hình ảnh chiếc lò nướng bằng than củi cháy đỏ rực rất đỗi thân quen, gợi nhớ về những kỉ niệm thuở bé, cùng bà và mẹ ngồi nấu ăn bên bếp than củi.

{keywords}

Hình ảnh những chiếc lò nướng bánh tráng đặc trưng nơi xứ sở sương mù (Ảnh: Huyền Trần).

Chỉ mất hơn 1 phút là bánh tráng chín và giòn; cũng là lúc trứng chín vàng ươm, thơm nức mũi. Lúc này, chủ quán nhanh tay rải đều lên một lớp khô bò xé nhỏ và ít ớt bột. Chiếc bánh giòn tan nóng bỏng tay hấp dẫy đầy màu sắc có màu vàng điểm tô của trứng, xen lẫn màu xanh của hành, pha lẫn màu đỏ của khô bò.

{keywords}

Bánh tráng nướng mỡ hành là món ăn chơi, được nhiều du khách thưởng thức (Ảnh: Huyền Trần).

Được biết, ban đầu bánh tráng nướng Đà Lạt chỉ là món bánh tráng nướng mỡ hành, sau đó để hấp dẫn người ăn và mang đến sự phong phú về chủng loại sở thích, dần có thêm bánh tráng nướng bò khô, hay pa tê, phô mai, thịt gà, xúc xích, sốt maiyonaise… tha hồ cho du khách lựa chọn.

{keywords}

Một du khách hào hứng khi có dịp thưởng thức món bánh tráng nướng của phố núi Đà Lạt (Ảnh: Huyền Trần).

Lang thang trong cái se lạnh của phố núi Đà Lạt, dạo bước quanh Hồ Xuân Hương, khám phá chợ đêm rồi dừng chân nghỉ cạnh bếp than ấm hồng, thưởng thức từng chiếc bánh tráng nướng nóng hổi, thơm lừng, béo ngậy hòa quyện một cách tinh tế từ hương thơm của hành phi, trứng gà, xúc xích, khô bò khiến người ăn "thích mê" khi thưởng thức.

{keywords}

Ghé thăm Đà Lạt, nhớ thưởng thức món đặc sản nhưng dân dã - bánh tráng nướng thơm phức (Ảnh: Huyền Trần).

Để thưởng thức món ăn dân dã này khi có dịp tới Đà Lạt, bạn chỉ cần có từ 10.000 - 13.000 đồng là có ngay một chiếc bánh, thêm trứng, phô mai và ruốc thịt. Bánh tráng nướng Đà Lạt chỉ được mở bán sau 3 giờ chiều khi tiết trời đã lành lạnh, mờ sương - thời điểm thưởng thức trọn vị ngon đặc trưng của món ăn này.

(Theo Afamily.vn)

Tin liên quan:

Trai đẹp bán bánh tráng khiến phái nữ ‘rụng tim’">

Bánh tráng nướng Đà Lạt ngon nhất

Nhận định, soi kèo Vallecano vs Sevilla, 22h15 ngày 1/3: Chủ nhà phá dớp

CEO Thái Hà Books Nguyễn Mạnh Hùng.

Tôi ngồi ngẫm lại những câu từ rất thú vị của tiếng Việt như "Ngựa đá chứ không phải ngựa đá”, “Năm con mèo đến là năm con mèo đến chứ không phải năm con mèo đến”…

Ngồi so sánh với các thứ ngôn ngữ khác mà tôi biết như tiếng Anh, Pháp, Nga… và thấy các ngôn ngữ thường chỉ có một đại từ nhân xưng ở các ngôi như I, Je, Ia ở ngôi thứ nhất, You, Tu, Tưi ở ngôi thứ hai, He/She, Il/Elle, Ôn/Ana ở ngôi thứ ba nhưng tiếng Việt của chúng ta thì có rất nhiều từ để thể hiện. Ví dụ xưng ở ngôi thứ nhất có các từ như anh, em, con, tao, tôi, cháu, ông, bà, chú, bác, cô, dì, cậu, mợ...

Tôi ngồi nghĩ về một từ thôi - "chết". Chỉ một từ "chết" này mà tiếng Việt có biết bao nhiêu từ để miêu tả như: thân hoại mạng chung, mất, qua đời, từ trần, tạ thế, nhắm mắt xuôi tay, về cõi vĩnh hằng, yên giấc ngàn thu, về nơi suối vàng, về nơi nhàn cảnh, tỏi, toi...

Tôi ngồi ngẫm lại các cụm từ có chữ "ăn" mà chẳng liên quan gì đến việc ăn, tức là cho thức ăn vào miệng. Đây nhé: ăn chơi, ăn chia, ăn nằm, làm ăn, ăn mặc, ăn nhậu, ăn tiêu, ăn bớt, ăn bẩn, ăn chặn, ăn cắp, ăn Tết. Tôi đã tìm ra hơn 60 cụm từ “ăn” mà không liên quan đến ăn theo nghĩa đen của từ này.

Ngày nay, vì học ngoại ngữ rất quan trọng nên nhiều người có thể không để ý, không có thời gian khám phá, đi tìm cái hay, cái đặc biệt của tiếng Việt, nhưng ai để ý một chút sẽ thấy tiếng Việt của chúng ta đẹp lắm, khác biệt lắm, thú vị vô cùng.

Tôi ngồi và nhớ lại các sự kiện lịch sử của dân tộc ta và nhớ về năm 1945, sắc lệnh số 20 về việc học chữ Quốc ngữ bắt buộc được ban hành. Sắc lệnh quan trọng này đã đưa chữ Quốc ngữ trở thành hệ chữ viết chính thức hiện nay của tiếng Việt. May thay chúng ta chính thức dùng chữ Quốc ngữ và thật sự may mắn khi tôi học tiếng Pháp, tiếng Anh dễ dàng hơn nhiều so với các bạn Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc…

Tôi ngồi và nhớ lại mốc quan trọng của tiếng Việt: Khoa thi Hán học cuối cùng được tổ chức vào năm 1919. Đây có lẽ là mốc quan trọng khi chữ Nôm, chữ Hán chính thức rút lui, nhường chỗ cho chữ Quốc ngữ. Thật sự là tuyệt vời!

Lịch sử chữ Quốc ngữ không chỉ có 100 năm trở lại đây mà từ 400 năm trước, khi các giáo sĩ Dòng Tên tạo ra nó từ đầu thế kỷ thứ 17. Để thực hiện công cuộc truyền đạo tại Việt Nam, các giáo sĩ phương Tây với sự cộng tác của một số thầy người Việt đã tạo nên một lối chữ viết căn cứ trên mẫu tự Latin để có thể diễn tả ngôn ngữ Việt. Rõ ràng việc nghiên cứu lịch sử chữ viết tiếng Việt của chúng ta là một đề tài quan trọng, một vấn đề lớn và cần được quan tâm hơn nữa.

Hôm nay, tôi cầm trên tay 2 bản của cuốn sách Lịch sử chữ quốc ngữ 1620 - 1659của linh mục Đỗ Quang Chính vừa mới xuất bản chào mừng Ngày tôn vinh tiếng Việt. Sách do tủ sáchRa Khơiấn hành năm 1972, là tài liệu có giá trị trong ngành Ngữ học Việt Nam. Ấn phẩm có thêm một số sửa chữa của tác giả vào năm 2007. Cả bản sách phổ thông lẫn bản đặc biệt của cuốn sách làm tôi rất xúc động. Tôi ngồi đọc đi đọc lại và suy ngẫm rất nhiều.

Sách gồm có bốn chương: Chương 1 tổng hợp một số nhận xét của một số người Tây phương về tiếng Việt, chương 2 sơ lược giai đoạn thành hình chữ Quốc ngữ từ năm 1620 đến năm 1648, chương 3 nói về việc linh mục Đắc Lộ soạn thảo và cho xuất bản hai sách chữ Quốc ngữ đầu tiên năm 1651. Cuối cùng là phân tích những tài liệu viết tay năm 1659 của hai người Việt Nam là Igesico Văn Tín và Bento Thiện.

Tôi đang đặc biệt nhớ đến công lao của Francisco de Pina, người châu Âu đầu tiên nói thạo tiếng Việt và Alexandre de Rhodes, người đã soạn thảo và cho xuất bản hai cuốn sách chữ quốc ngữ đầu tiên. Tôi muốn nhìn thấy tận mắt và muốn có bản sao chép của 2 cuốn từ điển của Gaspar d’Amaral và Antonio Barbosa.

Ngay trong lúc này, tôi thành tâm muốn có mặt tại quê hương của Francisco de Pina là Guarda, Bồ Đào Nha và quê hương của Alexandre de Rhodes là Avignon, ở miền nam nước Pháp. Tôi cũng muốn đến ngay Thanh Chiêm, Quảng Nam, nơi khai sinh ra chữ Quốc ngữ để tìm lại những dấu tích cổ xưa, để biết ơn và trân trọng.

Ngay trong sáng hôm nay, tôi rất hạnh phúc khi hơn 8 giờ sáng, đúng ngày tôn vinh tiếng Việt và ngày phát hành sách Lịch sử chữ Quốc ngữ 1620 - 1659, Giáo sư Phan Văn Trường đã có mặt tại Đường Sách Nguyễn Văn Bình, quận 1, TP.HCM và đã chụp ảnh với cuốn sách này. Giáo sư đích thân ra mua sách ủng hộ, tham gia tôn vinh tiếng Việt và chữ Quốc ngữ.

Hạnh phúc còn hơn nữa khi GS Phan Văn Trường nhắn tin với mong muốn rất nhân văn: "... chúng ta tặng tất cả các đại sứ quán của các nước trên thế giới cuốn sách mà Thái Hà xuất bản. Bên cạnh cuốn sách, chúng ta có thể nói đôi dòng về nền văn hóa và văn học của nước Việt Nam".

Ngay lúc này, tôi đang rất thích thú với nhận xét của Alexandre de Rhodes rằng: “… nghe người Việt nói chuyện với nhau, nhất là giữa nữ giới, tôi có cảm tưởng như mình nghe chim hót…”. Tôi cũng cứ ngẫm suy mãi, tiếng Việt của chúng ta khi thể hiện qua âm nhạc thì luôn thật tuyệt vời. Và rõ ràng cần tôn vinh tiếng Việt nhiều hơn, mạnh hơn, cụ thể hơn ở trong nước, với 100 triệu đồng bào đang nói tiếng Việt, viết tiếng Việt.

TS Nguyễn Mạnh Hùng 

Chữ Quốc ngữ ra đời như thế nào?Cuốn sách 'Người Việt gọi tôi là cha Đắc Lộ - Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ' giúp độc giả hiểu được chữ viết Tiếng Việt ra đời như thế nào, tại sao chúng ta lại đang dùng thứ văn tự Latinh, khác hẳn với các nước xung quanh.">

Cần tôn vinh tiếng Việt ngay trong nước Việt Nam

Trả lời:

Da là một phần của hệ thống miễn dịch giúp chống lại các vật thể lạ xâm nhập như vi khuẩn, virus. Ở người bị chàm, hệ thống miễn dịch phản ứng quá mức khiến da viêm và ngứa. Chàm bàn tay chủ yếu ảnh hưởng đến mặt lòng bàn tay, ngoài ra còn có các vùng khác của bàn tay.

Mất vân tay do chàm là tình trạng viêm da ở đầu ngón tay dẫn đến bong tróc da. Bệnh không được điều trị kịp thời, tái phát nhiều lần có thể làm mờ dấu vân tay hoặc mất hẳn. Bệnh không lây nhiễm nhưng có xu hướng lan qua vùng da khác của cơ thể. Mất vân tay do chàm tuy không nguy hiểm nhưng gây khó khăn trong sinh hoạt.

Bệnh chàm bàn tay hiện chưa có thuốc điều trị khỏi hoàn toàn, dễ tái phát. Tuy nhiên, có các giải pháp điều trị triệu chứng giúp phục hồi vân tay. Bạn nên đến khám tại chuyên khoa da liễu để bác sĩ đánh giá tình trạng, xác định bệnh và có phương pháp điều trị phù hợp như thuốc bôi hoặc uống, thuốc chống dị ứng, kem dưỡng ẩm...

Có nhiều yếu tố gây tái phát chàm bàn tay, trong đó nguyên nhân chính là tiếp xúc với các yếu tố kích hoạt như hóa chất trong nước rửa chén, chất tẩy rửa, nước giặt, nước rửa tay... Căng thẳng, stress, suy giảm hệ miễn dịch cũng thúc đẩy phát triển bệnh. Do đó, bạn nên mang bao tay khi phải tiếp xúc hóa chất, không tắm nước quá nóng, sử dụng xà bông tắm, rửa tay dịu nhẹ, dưỡng ẩm da nhiều lần trong ngày...

Bôi kem dưỡng ẩm thường xuyên giúp phòng bệnh chàm bàn tay. Ảnh: Đinh Tiên">

Mất vân tay do chàm có chữa được không?

友情链接